Çeviri işi, meslek olarak çeviri yapmayan birçok insanın tercüme hakkında düşünebileceği her şeydir. Nihayetinde çeviri tercümanların yaptığı iştir. Bir çevirmen ayrıca bir iş adamıdır ve bu yüzden bu makale serisinde bakacak olduğumuz diğer tüm konulara da katılmalıdır. Şimdi kanuni çeviriyi en ince ayrıntısına kadar analiz edip ve hatta belki de tecrübeli tercümanların bile bir şeyler öğrenebileceği problemlerle karşılaşarak çok yakından inceleyeceğiz ya da makaleyi okurken aynı zamanda deneyimli tercümanların okuduklarını onaylamasını sağlayacağız.